Tanuljon meg egy másik felnőtt nyelvet, ugye?

ismer más nyelveken Rendkívül hasznos az életünkben. Ez megkönnyíti a mindennapi helyzeteket, mint például a munkát, a kutatást, az utazást. De úgy tűnik, hogy gyermekeink nőttek fel, és egyre idősebbek, kevésbé gyakori, hogy egy másik nyelvet tanulnak.

A leggyakoribb tényező az időhiány, de gyakran a másik elem, amely megakadályozza, hogy egy másik nyelvet tanuljanak - és lehetetlenné teszi számunkra, hogy ezt ösztönözzék? az az, hogy már nem lesznek olyan intuitívak és egyszerűek, mintha kicsiek lennének és szivacsként tanultak volna. Azonban, ha ez igaz, a nyelvtanulás az ifjúságban gyors, egyszerű és még szórakoztató is lehet.


José Ramón Torres Águila, a Barcelona Egyetem oktatási tudományának doktora elmagyarázza, hogy "egy felnőtt számára nem lehet idegen nyelvet tanulni. A tanulási folyamat egyszerűen más, mivel a felnőttnek előnye származik abból a tényből, hogy megtanulta megtanulni: követheti a részletes utasításokat, következtetéseket, következtetéseket, általánosít, stb. Koncepcionális berendezése, az információfeldolgozás technikája, a koncentrációs kapacitás és a mnemonikus erőforrások meghaladják a gyermekét. Arról van szó, hogy mindezeket kihasználjuk a tanításban és a tanulásban.

Nyelvek, a nehézség nem csak az életkor

Ezzel kapcsolatban sokszor úgy véljük, hogy egy olyan gyermek esetében, aki több évet hallgatott, annál idősebb lesz könnyebb beszélni, mint írni. Torres azonban elmagyarázza, hogy „az egyes nyelvi képességek fejlesztése mindig az egyének között különböztethető meg, de motivációjuk, absztrakciós és elemzési képességük, félénkségük, szocio-affektív szűrők és hosszú stb.


Ezért Torres nem hiszi, hogy a másik nyelv tanulásának problémája az életkorban, vagy a nyelvi környezetben van: "születése, felnevelése és önmaga tanítása olyan közegben, ahol nem beszél angolul vagy franciául vagy oroszul, nem jelenti azt, hogy nem tanulhatsz Többet aggódnék a kultúra ártalmatlanításával, amely aláássa a nyelvtanításhoz szükséges anyagok kifejlesztését, ahogyan az autókkal, televíziókkal vagy számítógépekkel történt, a nyelvi kézikönyvek megszűntek. a helyi termék, és a téves feltételezés, hogy céljukat és tartalmukat nem kell az adott igényekhez igazítani, súlyosan befolyásolja a tanítás minőségét. Ez nem válaszoló vélekedés, hanem sok szakember véleménye. "

Emellett úgy véli, hogy a spanyol és a latin-amerikaiak angol nyelvű kiejtésének nehézsége az, hogy a spanyol nyelvű nyelvek tanítására használt módszerek még mindig olyan módszereket okoznak, amelyek nem veszik figyelembe a tanulási kontextust, a pszicholingvisztikai profilt. a tanulóknak vagy sajátos igényeiknek az általuk tanulni kívánt nyelv tekintetében. ” Ennek kapcsán, és véleménye szerint "a pedagógusok kihívása az, hogy azonosítsák és kijavítsák a felajánlott megközelítések és didaktikai anyagok hiányosságait." A tudatos és gondos kiválasztás - és nem az első benyomásokon alapul - a A tanulási folyamat optimalizálásához abszolút fontos, hogy a tanárok általában elegendő szabadsággal rendelkezzenek az osztályaikban használt anyagok elfogadásához, adaptálásához vagy tervezéséhez. "


Ennek ellenére Torresnek pozitív álláspontja van: "a megközelítések és a didaktikai anyagok problémái valódiak és komolyak, de megoldást találnak." A nyelvi és pedagógiai képzésben olyan tanulóknak kell részesülniük, akiknek szakmai profiljuk lesz. Például az idegen nyelv filológiai karrierjének nyelvi tanulmányainak olyan gyakorlati témákkal kell foglalkozniuk, mint a kontrasztos és hibaelemzés. A nyelvtan, a lexikológia vagy az elméleti fonetika természeténél fogva leíró és részletes. A „pedagógiai munkatársait” egyrészt túlságosan, másrészt túl keveset kínál, a nyelvi tanárok hatékony és releváns eszközökkel nem rendelkeznek munkájukhoz, a kudarc garantált. ”

Megoldások egy másik felnőtt nyelv tanulásához

A José Ramón Torres Águila által javasolt megoldások annak érdekében, hogy a fiatalokat arra ösztönözzék, hogy tanuljanak egy másik nyelvet, és könnyebbé váljanak, az a körülmény, hogy „az Európai Unió által kínált lehetőségeket ki kell aknázni a lehető legnagyobb mértékben.” Több ezer nyelvi központ az Egyesült Királyságban. Kapcsolódnak azokhoz, amelyek gyorsabban érkeznek, mint az Ibériai-félsziget bizonyos pontjaihoz.

De szerencsére Burgos, Valencia vagy Almeria minden környékén olyan nagyszerű tanárok találhatók, akik arra törekszenek, hogy osztályaik céljait a diákjaik sajátos igényeihez kapcsolják, ami valódi nyelvi gyakorlatot vált ki, amely nagyobb figyelmet fordít a folyamatra ezt a termékhez, és hogy elhagyták a tanulás tisztán kognitív összetevőitől, az ismétlődő vagy emlékeztető tevékenységektől, és mindentől, ami akadályozza és megakadályozza a nyelvtanulást. Ezek azok a tanárok, akik minden nap elhagyják a tinédzserek nyelvi osztályainak szkepticizmusát. Családnevük és vezetékneve van, diákjaik csodálják és tisztelik őket. "

Sara Pérez
tanács: José Ramón Torres Águila. Oktatási tudományok doktora a Barcelona Egyetemen

Videó: Ezért nem vagy egészséges | Gunagriha előadása


Érdekes Cikkek

Gyermek balesetek: fulladás

Gyermek balesetek: fulladás

az fulladás Az egyik leggyakoribb gyermekkori gyermekkori baleset. Ahogy a baba nő, megszerzi a mozgást, megfordulást, megfigyelést és mindent a szájába. Különösen négy hónap múlva, amikor megkezdik...

Kerékpáros túrák: biztonsági kulcsok

Kerékpáros túrák: biztonsági kulcsok

A testmozgás fontos az egészséges életmódban, és sétál bicikli Jó lehetőség, ha többet csinálnak családként. Ugyanakkor a kerékpár nem áll le egy olyan városi területen közlekedő jármű, hogy a...